Archives

09/01/2002 - 10/01/2002 10/01/2002 - 11/01/2002 11/01/2002 - 12/01/2002 12/01/2002 - 01/01/2003 01/01/2003 - 02/01/2003 03/01/2003 - 04/01/2003 05/01/2003 - 06/01/2003 08/01/2003 - 09/01/2003 09/01/2003 - 10/01/2003 10/01/2003 - 11/01/2003 11/01/2003 - 12/01/2003 12/01/2003 - 01/01/2004 01/01/2004 - 02/01/2004 02/01/2004 - 03/01/2004 03/01/2004 - 04/01/2004 04/01/2004 - 05/01/2004 05/01/2004 - 06/01/2004 06/01/2004 - 07/01/2004 07/01/2004 - 08/01/2004 08/01/2004 - 09/01/2004 09/01/2004 - 10/01/2004 10/01/2004 - 11/01/2004 11/01/2004 - 12/01/2004 12/01/2004 - 01/01/2005 01/01/2005 - 02/01/2005

Monday, April 19, 2004

Boing Boing: Criticism in Japan for "Lost in Translation": "Criticism in Japan for 'Lost in Translation'
Interesting piece in the Christian Science Monitor on reactions in Japan to the film Lost in Translation -- which is evidently not translating so well.
[T]he film is under attack for cultural bias, and for maximizing its humor by depicting Japanese as robotic and cartoon-like. The question is: to what degree is the film insensitive - and to what extent is this the kind of 'poking fun' that some ethnic groups now ignore? Until now, none of these voices or questions has come from Japan. Indeed, while 'Lost in Translation' opened all over the world last fall, it opened in image-conscious Tokyo only last weekend. Some sources say this is deliberate. Japanese decorum on culturally sensitive matters precludes angry protest or high-volume misgivings about images that might be considered unfair or 'unpleasant,' to use a local reviewer's term. But it is telling that the Academy-award-winning 'valentine' can be seen here only in a small 300-seat theater in Shibuya, and critics warn that the film may hurt the feelings of ordinary Japanese."